Posts

Showing posts from April, 2023

Anonymous asked:

Would you translate Musumaker? There used to be a translation project but they stopped giving life signs around 2 years ago

I'll put it on the list; that's about all I can say. I'm frankly pretty surprised it was never finished at any point. I remember seeing a translation project for it on HongFire over ten years ago.

Anonymous asked:

Any reason as to why Celine Dion hasn't been inducted into Canadian Music Hall Of Fame? Anti-Quebecois sentiment?

Damn right it's Anti-Quebecois. Around these parts we shoot them on sight. No mercy, until they relinquish the syrup reserves.

Anonymous asked:

Where did you get that Youkoso! Sukebe Elf no Mori e is getting translated? I couldnt find it on the weekly VN translation update list on erogegames

It was only announced. There have never been any details on it.

Anonymous asked:

Curiosity. I know this is an anonymous forum and also that you wouldn't like to reveal yourself. But how much can you share about yourself here comfortably.

Just to put traits, qualities to the idea of Rattan Man

Not a lot. It's simply a stupid idea to share personally-identifying information online. If you want to get an image in your head, just picture the kind of loser who would do this with his time. And then add three feet of hair and a bad case of British teeth.

Anonymous asked:

Have you looked at any Lune games? I'll throw in a vote for Elfen King: https://vndb.org/v38325

Not really. I'm seriously surprised that they haven't partnered with MangaGamer or Shiravune. They always strike me as a company that must surely be on the verge of localization, especially considering that they announced the Youkoso! Sukebe Elf no Mori e translation three years ago. As such, I classify them as slightly risky to work on, but apart from that, they do seem to have a decent catalogue.

Anonymous asked:

Whats your favorite non lilith-soft game ?

I guess Bible Black.

Anonymous asked:

Do you consider yourself an asshole?

More of a cretinous imbecile.

Anonymous asked:

I would like to ask a translation for "Minikui Mojika no Ko."

Can you translate even a game like that or is too much? Do you think it's hard enough to drive you crazy? ;-)

I mean, I'd give it a go if it got enough requests. But realistically, I think you'll have more luck asking JAST, since they're the ones actively licensing Nitro Plus games.

Anonymous asked:

Could you translate "Noble and knightess" / "oujo & onna kishi"? https://vndb.org/v20996 . Currently it only has a crappy machine translation

I believe that's being worked on already, by the guy who did Kangoku Academia.

Anonymous asked:

Tsuma Netori ~Onnakyoushi no Choukyou Nisshi~ by Lilith

Any chance you could translate this one?

Yes.

Anonymous asked:

What franchise were you talking about in my previous ask?

I was thinking of Doctor Who, because I secretly have bad taste in everything. But I kept it deliberately ambiguous, since what franchise has not, in recent times, been hampered by incompetent management and brain-dead decision-making?

Anonymous asked:

A lot of people might have asking you for the translations what are you doing now? I want to ask you how are you doing

I am doing decently, despite my aging body's best efforts.

Anonymous asked:

Monsters Survive ~Makereba Monster ni Seishoku Sareru~ by Lilith

Hi can I request a translation for this game ? Thanks.

Okay.

Anonymous asked:

Worst thing about a franchise you like/love?

All the things they did to it in the last ten years.

Anonymous asked:

Can you do a translation for Tokumu Sousakan Rei & Fuuko?

That's technically possible, but given its age, I wouldn't expect a lot of requests for it.

Captain Kodai Mamoru asked:

Could you translate Seigi no Henshin Heroine o Sasaeru Ore to Aku no Onna Kanbu. Please.

That will likely be done, if not by me, then by the person who called dibs on it a couple years ago. (No, I have no details or updates on the matter.) That said, Taima Seiko Alice will still have priority over it, because that's the other game that's been sitting at the top of my list while none of the projects for it actually materialize.

Antman asked:

Are you planning on translating Mama wa Taimanin?

Possibly. It's high on the list.