DD+ asked:
would you translate the scenes of Kamimura Maika Future and Vivi Blood in taimanin RPGX?
DD+ asked:
requests of taimanin rpgx:
Black Cat Sensei Sakura igawa Scene
Mizuki Shiranui and Uehara Shikanosuke scene
Kamimura Azuma scene
Fuuma Amane summer scene
Given enough time, yes. However, I don't think I can give scenes like that priority at the beginning. This situation has dropped on me at a not-great time, and I'm still developing my plan on how to deal with it. There are well over fifty scenes involving the OG or popular gacha characters that I think people will want to see, and I have to balance that against being in the middle of a VN, having a lot of work for the foreseeable future, and the fact that some characters require that I get up to a certain point in the story for exposition. (For example, it would be almost pointless to do a scene involving Tsuru before I got through her story arc, because not many people would know who she is.)
I'm going to have a public update on the situation fairly soon, but I'm deliberately holding off on posting it while I try to assess the realities of the problem. In the meantime, put in all the scene requests you like, because popularity will factor into the order in which I do them.
Here is my scenes request: anything that is not vanilla and more in tone with the VNs (brainwashing, etc.). I don't know how many there are, but from my experience it's not that many compared to the vanilla ones, sadly. I might just have been unlucky with the characters I got, though, since I didn't check online. I only saw the ones I got.
ReplyDeleteI’d rather have the story/event translated before scenes. Many of them have important context and you’re kinda lessening your experience if you haven’t read it.
ReplyDeleteI completely agree, but the problem is that it’s going to take forever to get to the content that people want that way. Especially when you consider that some chapters and events have at least 10% as many lines as TA0. From my preliminary estimations, I could probably spend three years doing nothing but story, and that would just piss people off. As would, I expect, avoidably making them wait even longer for the scenes they wanted to read three or four years ago.
DeleteIn an ideal world, where I have infinite time, I could probably do most of the game in order. But as it is, I’m going to have to approach this situation with strategy, especially in the early stages. (Let’s not forget, I’m still publicly committed to translating certain other VNs.)
I wish i knew japanese to help you
Delete