Anonymous asked:

You choose what visual novels to translate based on what the fan wants whether you like it or not. And that's really nice. But do you sometimes wish you could translate one that you really are interested in, instead of stuff you find boring like you do sometimes, no matter what the fan wants?

If so, what would it be? You don't really have to be specific if you don't know/don't want to say, but maybe the genre or company or anything like that that you would like to translate just for your enjoyment, fans be damned?

Almost everything I've ever taken an interest in has either proven impossible to work on, been localized, or is likely to be localized. That would include things like Kenzen, Inyouchuu, Empress games, etc. There's pretty much nothing safe anymore.

Comments