Posts

Showing posts from January, 2026

Anonymous asked:

Hey, can I request this series? https://vndb.org/v2555

The answer is the same as the last 400 times I was spammed with this request.

Anonymous asked:

For some reason japanese learning material doesn't cover all the vocabulary used in sex scenes. How did you solve this?

It took years of advanced codebreaking to decipher the term "meat pole".

Anonymous asked:

How do you translate onomatopoeia like  ぬりゅううぅ for stroking?

Personally, I don't. I transliterate everything. Sound effects get obnoxious to convey, and they're not honestly that important anyway. These days I just compliment them with audio files, so that anyone familiar with Japanese sound effects will understand the nuances, and anyone else will still get the basic gist of them.

New update on the Rentry page.

Anonymous asked:

Hi, I'm in a discord server trying to translate Eden's ritter: grenze and I saw somebody share this tool. Do you think this would be of any use to you for translating in general? https://github.com/MizaGBF/RPGMTL

Yeah, that might come in handy, if I have to deal with any of those engines. Thanks.

Anonymous asked:

Since it seem that the translator of "Seigi no Henshin Heroine" has gone missing will the game be back for the list to translate?

I managed to get in contact with him recently, so not yet.

Anonymous asked:

Could you translate the gyakushuu series?

Maybe. I know it's technically possible, although the script is in a weird format where you can't tell who's talking at any given time.

And have any artists you followed on twitter nuked their accounts because of the new AI TOS crap?

I wouldn't know, because I don't use Twitter. I hate what social networks have done to the Internet. The one and only reason I have an account there is so that there's a backup channel the next time I get my blog banned.

Anonymous asked:

What are the odds that Taimanin squad ends up being successful and we see Taimanin hit "GenPop"? Could we see Asagi in fortnite someday?

Barring any unforeseen explosion in publicity, I don't see it particularly growing the audience. It's more likely to cannibalize the Action userbase and burn people out.

Anonymous asked:

Is it true that Francis' artist left Lilith because of AI-related dispute?

I haven't heard anything about that, and even if they did leave, that could just be speculation. It's heavily suspected that AI was a part of Aoi Nagisa moving away from the company, but there have always been departures, or artists moving on to other companies or projects. As an example, Butcha-U and Mizuryuu Kei both did scenes for TABA, yet weren't around by the time it transitioned to RPGX, and that was way before AI came along.

Anonymous asked:

Are you going to translate Seigi no Henshin? The guy who said that he is translating is probably lying about doing the translation as it been years and no progress has been made.

Do I need to donate to you to have this translation be done?

I did previously receive some evidence that there was, in fact, a translation. It could technically be a machine translation that he's passing off, but skimming through it, it did bear some of the signs of a manual translation.

This is why I spent the first few years of this blog reluctant to publicly commit to what I was doing until it was done. I've seen so many translation projects stall, usually at an early stage, but sometimes even at an advanced stage. You have to be committed to finishing what you started, which will necessarily mean giving up on fun and relaxation, and not quitting just because you've started to hate the workload.

NTRGOD asked:

Have you played or are you familiar with Edens Ritter Grenze? I think it's interesting, but is there some offline viewer for it like Taimanin RPGX? I searched but found nothing. Are you interested in translating it?

I've heard of it but not looked into it. I am not aware if anyone's tried to preserve its content, so there may or may not be anything to translate in the first place.