Anonymous asked:
How do you translate onomatopoeia like ぬりゅううぅ for stroking?
Personally, I don't. I transliterate everything. Sound effects get obnoxious to convey, and they're not honestly that important anyway. These days I just compliment them with audio files, so that anyone familiar with Japanese sound effects will understand the nuances, and anyone else will still get the basic gist of them.
Comments
Post a Comment