Anonymous asked:

How do you translate onomatopoeia like  ぬりゅううぅ for stroking?

Personally, I don't. I transliterate everything. Sound effects get obnoxious to convey, and they're not honestly that important anyway. These days I just compliment them with audio files, so that anyone familiar with Japanese sound effects will understand the nuances, and anyone else will still get the basic gist of them.

Comments